点击加入收藏
当前位置:首页 >> 商务会议 >> 内容
会议翻译
发布日期:2011.5.31 【 打印此文】 【关闭窗口】【来源:张家界中旅】

※※※※※ 会议中心 翻译服务 ※※※※※ 

职业道德:

    在口译界有一条准则,那就是口译员在工作过程当中所获得的任何属于独有性或隐私性的内容都必须加以保密,未经客户或通过必要的法律手续不得向外界透露.同时,客户不能够避开公司而直接与翻译安排额外的翻译任务,或者讨论翻译费用或其它的安排.

口译标准:

    我方承认并遵守美洲语言专家协会条款.但是,每一次具体的翻译任务要根据其任务的特点,由翻译服务中心与客户和翻译共同商量.

会前准备:

    对于一些专业性较强的课题,翻译需要有充分的时间在会前阅读有关的发言稿或相关资料,以确保较高的翻译质量,并且翻译要参考有关的文献、手稿、录像或幻灯片,一经授权这些翻译时间都按照每天收费标准予以收费.

交通费用:

    为了补充翻译在交通时间内可能会失去的潜在的其它收入,我们对翻译的旅游费用按以下方面收费.旅游过程中4个小时将按照每天平均收费的50%予以收费,超出部分按平均每天费用的67%收费,为准备一场会议在会场附近逗留的头两天非工作日每天将按照一个标准工作日费用的67%征收,两天以后按100%征收.如果是陪同旅游团则每天按100%费用增收.在同一天当中如果需要专业服务,(比方说简介)如果达到8个小时将按照一天的费用收付,超过8个小时将按照150%收付,客户将付翻译的住宿费用、机场费用、地面交通费用和其它有关费用.


交通计算:

  (1)交通时间计算是指翻译从最近机场到达翻译任务所在地以及返回该机场的时间,包括等待时间和周转时间; 
  (2)从翻译的家中到达翻译任务现场,翻译在当地所支付的交通时间将计算在每天费用当中; 
  (3)翻译如果使用个人车辆为翻译任务服务,那么车辆的油费将由客户支付.

口译条件:

   (1)4小时以内(含4小时)的同声翻译任务需要用两名译员;
   (2)超过4小时的同声翻译任务需要三名译员;
   (3)超过4小时的交替翻译任务需要两名译员;
   (4)必须要给翻译安排在一个能够纵观全场的位置;
   (5)如需同声翻译,我们需要安装一个独立的翻译间和传播/接收系统.我们不鼓励像耳语翻译这样的极其困难的翻译任务,但是如果客户需要的话,我们会增加收费标准.由于耳语翻译会带来一些噪音的干扰,因此,它会破坏其他与会者的听讲,我们建议提供手提式传送/耳机接收设备,并且要有一条专线从发言者的麦克风传到翻译身边.
   (6)需要为翻译提供合理的饮食和休息时间;
   (7)翻译的住宿要安排在离翻译任务场地最近的最高级酒店.

口译任务取消:

   客户若要取消翻译活动需要按照以下标准对翻译进行补偿(因为翻译可能在同一时间失去其它的翻译机会);提前14天通知,按翻译费用的30%补偿;提前9天,补偿50%;提前4天或者更少,补偿100%.
   费用支付:客户需要按照翻译合同条款予以支付.逾期将支付滞纳金,每天为翻译标的金额的1%.
   补偿责任:我们将做出最大努力确保翻译任务的顺利进行.如果我方派出的翻译或者设备没能够按照规定到位,我们将做出最大努力提供同样同质的替代品.但是,若出现我们无法控制的局面,我方不负责赔偿,比方说第三方的参与,疾病,家庭紧急情况,交通破坏,或者其它的自然灾害。
   我们将提供恰当的同声翻译兼耳机、麦克风和录音设备,包括其安装和运作.

口译价格单位:元/人天 

类型

英语

日/德/法/俄

其它语种

一般性商务会议

500

600

700

中小型国际会议

800

900

1000

大型国际会

900-1200

1000-1400

1200-1500


笔译 服务 


    我方遵守美洲语言工作者协会(TAALS)的有关规定.

    笔译界的原则是,笔译员在进行翻译当中所获得的任何属于独享性或隐私性的内容都必须加以保密,未经过客户的准许或者未通过必要的法律程序,不得向外界透露.

    我们也都同意客户和笔译员之间不能够越过我们翻译服务中心而安排额外的翻译任务,或者讨论翻译费用和其它的商务安排.如果客户需要取消笔译任务,笔译员已经完成的工作需要支付费用,以每汉字为计算单位.

    我们通常对翻译的费用只能根据有关资料的性质来进行大致的估计,因为我们不能够确切的掌握翻译材料的复杂性以及最后翻译出来的文字会有多大的量, 这个必须要在整个的翻译工作结束之后才能够得到确切的数字.不过,通常来讲,从英文翻译到汉语,汉语的文本的数量大概相当于英语的一倍.当然,根据文本及排版的差别,能够做到一页中文对应一页英文.我们通常会在翻译前和客户商定好费用.以免双方贻误时机。


    翻译允许客户无限制的使用翻译成果.

    笔译价格单位:元/千字

译文字数

中英互译

中文与日/德/法/俄互译

其它语种互译

5000字以内

160—140

200—170

200—220

5000-10000字

150—130

190—160

220—220

1万-3万字

140—120

180—150

200—180

1、张家界中国旅行社(www.zhangjiajieline.com)支持网络资源共享,所有内容均是免费浏览,代表张家界旅游网的观点.
2、本站所有文章:包括本站网友原创及部分转贴自互连网,软件及文章的版权属于原作者。本站倡议尊重原创、尊重他人劳动成果。所转载的,其版权均由原作者或原刊载媒介拥有,如有内容侵犯了您的版权,请您通知我们!
推荐张家界风光





关于我们 | 联系我们 | 营业执照 | 付款账号 | 国旅荣誉 | 报名流程 | 办公场地 | 收藏本站 | 网站地图
张家界中国旅行社股份有限公司 Copyright ©2009-2016 www.zjjcts.com.cn All Rights Reserved.国旅经营许可证号L-HUN-08017
免费资讯电话:0744-8355777 2168999 2162999 2162777 品质旅游服务提供商:张家界中国旅行社有限公司
2007年度国际旅行社旅游接待优胜奖 湖南省首届安全旅游示范单位 2008年度湖南省最佳旅行社 2008年度张家界优秀旅行社 2009年度湖南省最佳旅行社
湖南省五星级旅行社 2010年度湖南省最佳旅行社 2011年度优秀旅行社 制作维护 © 版权所有 张家界银河商务会议展览有限公司
张家界旅行社 张家界旅游社 m.zhangjiajieline.com 张家界中国旅行社 张家界玻璃桥 张家界中国国际旅行社
点击这里给我发消息点击这里给我发消息点击这里给我发消息